ELTCafe.Net

Sayfanın tam versiyonu: Türkçe'den İngilizce'ye Komik Çeviriler!
Şuan tam olmayan bir versiyonu görüntülüyorsunuz. Siteyi görüntülemek için, buraya tıklayınız.
Adam katıla katıla gülüyordu: The man was laughing joining by joining :lol:

Astığı astık kestığı kestik bir adamdir: He is a his-hung- is-we-hung-his-cut-is-we-cut man

Acele işe şeytan karışır: Urinate quickly, satan mixes

Can boğazdan gelir: John comes from Bosphorus

Dik dik ne bakıyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that

Eğri oturalım, doğru konuşalim : Let's sit italic,let's talk correct

Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake

Nalları dikti : He errected the horse shoes

O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt

Onun elinden az çekmedik : We didn't pull little from his hand

Gözün mosmor olmuş : Your eye has become puspurple

Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations

Senden adam olmaz : man doesn't become from you

Sıraya gir : enter the desk

Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there

Boşver : Give it empty

Usta ortaya yanar-döner bişi yapsana: Master do something burning -turning to the middle.

Boğazıma patlamış mısır kaçtı : Exploded egypt has escaped to my bosphorus.

Her işte bir hayır vardır: In every job there is no

Ne anasının gözü kız: She is such a mother's eye girl.

Güzel ortamların hastasıyım: I am sick of beautiful environments
Gözün mosmor olmuş : Your eye has become puspurple :lol:19sm
hehe thanks for sharingSmile
:cry::unwell:19sm:blink::huh::lol:
they are really funny ı will share them with my friendsSmile
Sayfa: 1 2 3
Referans URL